If you sprinkle when you tinkle, please be neat and wipe the seat."
sprinkle /'sprɪŋkəl/ verbo transitivo
- (scatter) to ~ sth on sth: to ~ water on the plants rociar(conj.⇒) las plantas con agua;
to ~ sugar on sth espolvorear algo con azúcar;
~ the almonds on top esparza las almendras por encima
- (cover) to ~ sth/sb with sth: ~ the board with flour espolvoree la tabla con harina;
he ~d the congregation with holy water roció a los fieles con agua bendita
tinkle1 /'tɪŋkəl/ sustantivo
tintineo m, tilín m;
to give sb a ~ (call on telephone) (BrE colloq) pegarle(conj.⇒) un telefonazo or darle(conj.⇒) un toque a algn (fam)
tintineo m, tilín m;
to give sb a ~ (call on telephone) (BrE colloq) pegarle(conj.⇒) un telefonazo or darle(conj.⇒) un toque a algn (fam)
tinkle2 verbo intransitivo [bell/glass] tintinear;
a tinkling laugh una risa cristalina
a tinkling laugh una risa cristalina
neat /ni:t/ adjetivo -er, -est
- (tidy, orderly) ‹appearance› arreglado, cuidado, prolijo (RPl);
‹person› pulcro, prolijo (RPl);
‹room› ordenado;
‹garden› muy cuidado;
her hair is always very ~ va siempre muy bien peinada orcon el pelo muy arreglado;
wipe1 /waɪp/ sustantivo
- (action): give the table a ~ with a damp cloth pásale un trapo húmedo a la mesa;
give your nose a ~ límpiate la nariz
- (cloth) toallita f;
baby ~ toallita f húmeda (para bebé)
wipe2 verbo transitivo
- (clean) ‹floor/table› limpiar, pasarle un trapo a;
‹dishes› secar(conj.⇒);
she ~d the mirror clean limpió el espejo (con un trapo);
~ your nose límpiate la nariz
"We don't swim in your toilet, so don't pee in our pool!
pee1 /pi:/ verbo intransitivo (past & past p peed) (colloq) hacer(conj.⇒)pis or pipí (fam), hacer(conj.⇒) del uno (Méx, Per fam & euf)
pee2 sustantivo (colloq (no pl) pis m (fam), pipí m (fam);
to go for/have a ~ ir(conj.⇒) a hacer/hacer(conj.⇒) pis or pipí (fam)
to go for/have a ~ ir(conj.⇒) a hacer/hacer(conj.⇒) pis or pipí (fam)
"Cleaning the house while kids are still growing is like shoveling the walk while it's still snowing."
shovel1 /'ʃʌvəl/ sustantivo
- (spade) pala f
- (power ~) excavadora f
shovel2 verbo transitivo, (BrE) -ll- ‹coal› palear;
‹snow› espalar;
‹snow› espalar;
You don't have to brush all your teeth. Just the ones you want to keep!
"When I do something right, no one remembers.... When I do something wrong, no one forgets!"
"Never whittle toward yourself or pee against the wind".
whittle /'hwɪtḷ / || /'wɪtḷ/ verbo transitivo
tallar
tallar
Phrasal Verbs
whittle away
- v + o + adv, v + adv + o ‹funds/resources› ir(conj.⇒) mermando;
‹influence› ir(conj.⇒) reduciendo or disminuyendo;
‹rights› ir(conj.⇒) menoscabando
- v + adv to ~ away at sth ir(conj.⇒) minando or socavando algo
‹applicants› reducir(conj.⇒) el numero de
"If it's yellow, let it mellow. If it's brown flush it down!"
mellow1 /'meləʊ/ adjetivo -er, -est
- ‹fruit› maduro;
‹wine› añejo;
‹sound/voice› dulce, melodioso;
‹light/color› tenue, suave
- ‹person/mood› apacible, sosegado;
the wine had made him ~ el vino lo había hecho más afable
mellow2 verbo transitivo
suavizar(conj.⇒)
suavizar(conj.⇒)
verbo intransitivo [color/voice] suavizarse(conj.⇒);
[views] moderarse;
[wine] añejarse;
he has ~ed with age se le ha suavizado el carácter con los años
[views] moderarse;
[wine] añejarse;
he has ~ed with age se le ha suavizado el carácter con los años
(toilet mechanism) cisterna f;
(action): give the toilet another ~ tira otra vez de la cadena, jálale (a la cadena) otra vez (AmL exc CS)
(action): give the toilet another ~ tira otra vez de la cadena, jálale (a la cadena) otra vez (AmL exc CS)
"no bees ~ no honey
no work ~ no money"
no work ~ no money"
"We aim to please. You aim too, please."
aim1 (aspire) aspirar;
to ~ high aspirar a mucho;
to ~ high aspirar a mucho;
"Whether you be friend or kin take off your shoes when you come in."
kin /kɪn/ sustantivo (+ pl vb) familiares mpl, parientes mpl
"stand close, it's shorter than you think"
Wash your hands and your face, don't forget to brush your teeth and your hair.
"ruin awaits the idle"
idle(lazy) holgazán, haragán, flojo (fam)
"Our aim is to keep this bathroom clean. Your aim will help.—the Management"
" To know how sweet your home may be, just got away - but keep the key".
The "skin you like a rabbit" thing!! - My Mum used to say that - it refers to when you pull a childs top off by holding the bottom edge - they bend over forwards and put their arms out - and as you pull the jumper off it turns inside out - just like the way you take the skin off a rabbit!
On the refrigerator: "No one ever said life would be fair!"
incentive |inˈsentiv|nouna thing that motivates or encourages one to do something : there is no incentive for customers to conserve water• a payment or concession to stimulate greater output or investment : tax incentives for investing in depressed areas | [as adj. ] incentive payments.ORIGIN late Middle English : from Latin incentivum ‘something that sets the tune or incites,’ from incantare ‘to chant or charm.’
No hay comentarios:
Publicar un comentario